Khoai tây Dauphine và Dauphinoise là những nguyên liệu quan trọng mà người Pháp thường dùng để nấu ăn, hai loại khoai tây này được gọi là pommes dauphine và pommes dauphinoise trong tiếng Pháp.
Tên của 2 nguyên liệu này nghe có vẻ giống nhau, nhưng trên thực tế, chúng hoàn toàn khác nhau. Nói một cách đơn giản, khoai tây dauphine (phát âm là “đô phin”) là bánh phồng khoai tây chiên giòn trong khi khoai tây dauphinoise (“đô phin oa”) có nghĩa là khoai tây nướng có hình vỏ sò.
Lịch sử của 2 cái tên này
Câu chuyện về hai công thức nấu khoai tây này bắt đầu ở vùng Dauphiné của Pháp, nằm giữa dãy núi Alps và Thung lũng Rhone ở phía đông nam nước Pháp. Cái tên Dauphiné (“đô phi nây”) xuất phát từ từ dauphin (“đô phan”), từ này trong tiếng Pháp có nghĩa là cá heo, do trước khi vùng đất này trở thành một phần của Vương quốc của Pháp, gia đình đứng đầu vùng đất đó luôn mang theo huy hiệu có hình con cá heo.
Sau đó, có một phong tục ở vùng đất này là người thừa kế ngai vàng sẽ được nhận danh hiệu Dauphin, cùng với quyền cai trị vùng đất Dauphiné. Vợ của Dauphin được gọi là Dauphine (“đô phin”). Khoai tây dauphine được đặt theo tên vợ của Dauphin.
Đọc tiếp: Tóm tắt lịch sử trà chiều ở Anh
Pommes (Khoai tây) Dauphine
Pommes dauphine là một món ăn cổ điển đơn giản của Pháp. Về cơ bản thì đây là một loại bánh khoai tây chiên (và loại bánh này cũng có đặt biệt danh là “Tater tot kiểu Pháp”), pommes dauphine gồm phần gối mềm làm từ khoai tây nghiền trộn với bánh ngọt choux (loại bánh dùng để làm bánh su kem và bánh éclairs).
Chính loại bánh ngọt này đã tạo nên sự độc đáo cho công thức này. Hỗn hợp này được vo thành từng viên rồi chiên ngập dầu cho đến khi có màu vàng nâu và giòn bên ngoài. Đôi khi người ta sẽ thưởng thức loại bánh này cùng với nước chấm hoặc chỉ đơn giản là rắc muối lên trên để làm cho bánh đậm đà hơn.
Pommes (Khoai tây) Dauphinoise
Mặt khác, Potatoes dauphinoise không được đặt theo tên của bất kì ai (hoặc bất kì loài động vật biển có vú nào), mà được đặt theo tên của vùng đất Dauphiné vì đây chính là quê hương của món ăn này, cũng như nhiều món ăn kiểu gratin khác.
Người Hoa Kì cho rằng gratin có thể là bất cứ món ăn nào nếu món ăn đó có một lớp phô mai phủ bên trên và được nước chín vàng trong nồi, ví dụ: khoai tây cắt lát mỏng được xếp cùng với hỗn hợp kem, trứng và pho mát Gruyère rồi nướng .
Tuy nhiên, ở Pháp, các thành phần của món khoai tây dauphinoise truyền thống (đôi khi bạn sẽ thấy món ăn này được gọi là gratin dauphinois) là điều mà bạn không thể tùy ý sáng tạo hay thay đổi. Vì đó là một công thức truyền thống đã xuất hiện từ rất lâu về trước.
Một món gratin dauphinois truyền thống sẽ không có phô mai hay trứng vì tinh bột của khoai tây là quá đủ để làm món ăn kết dính lại với nhau. Hơn nữa, việc thêm pho mát dưới bất kỳ hình thức nào sẽ tạo ra một món ăn quá đạm bạc và món ăn đó sẽ được coi là “đồ ăn của nông dân”.
Ngoài ra, nếu như bữa ăn của bạn không có tỏi, bạn có thể dùng một nhánh tỏi và chà vào món khoai tây dauphinoise rồi nướng lên. Mặc dù hương vị của tỏi chỉ phảng phất giữa mùi thơn nhẹ của khoai tây, kem và bơ (cùng với một lớp hạt nhục đậu khấu tươi), nhưng bạn sẽ luôn cảm nhận được mùi vị của tỏi khi thưởng thức món ăn này. Ngay cả một lượng nhỏ pho mát, đặc biệt là pho mát như Gruyére, cũng sẽ che lấp mùi tỏi.
Bạn có thể muốn thử một món khoai tây kiểu Pháp khác, ví dụ như khoai tây Lyonnaise.